Taiyou to tsuki to boku no tomodachi wa
Kawaranai akari o kuremashita
Sontoku, yuuretsu, kachimake, wa ni narezu
Hitori fusagi konda boku nanka ni
Matahari, bulan, dan teman-teman...
Memberikan cahaya yang tak berubah padaku
Untung-rugi, kelebihan-kekurangan, menang-kalah...
Ada dalam diriku yang menutup diri dan tidak terbiasa dalam lingkaran manusia
Ii toki mo aru sou janai toki mo aru
Ningenrashiku sore de ii n da
Nakama tte no wa inakunaranai sa
Hitori ni nanka saseyashinai
Ada saat yang baik, begitu pula saat yang tidak baik
Bersikap selayaknya manusia, itu saja
Teman takkan pergi,
Tak mungkin membuatmu sendirian
Kamisama demo tenshi demo nai kara,
Iitoko bakka na hito nante inai
Boku mo jibun no ya na to koto
Tatakainagara ikiteru
Karena kita bukan Tuhan ataupun malaikat,
Tak mungkin ada manusia yang hanya memiliki sifat baik
Aku pun hidup
Sambil berjuang melawan hal yang kubenci
Subete ga iya ni narisou de
Harisakete shimai sou de
Demo itsuka jibun o suki ni nareru you ni
Ikiteru, ikiteru n da
Meski segalanya terasa tidak menyenangkan,
Meski hati hampir terkoyak,
Namun, agar aku bisa menyayangi diriku sendiri suatu saat nanti,
Aku akan hidup, aku akan tetap hidup...
Omoeba
Tadoritsuita gaitou no shita
Nageyari na kibou de ikitekita
Hajikaretemo hikari ni kuraitsuku
Anata mo tooku de tsuyoku ikiteru to omoeba
Kowakunai mou kowakunai
Hitori demo hitori janai tte
Oshietekureta
Arifureta mainichi no achikochi de
Cobalah pikirkan...
Setelah berusaha, aku tiba di bawah lampu jalan,
Hidup dalam harapan yang tergesa,
Meski dipermainkan, aku pun masuk lebih jauh dalam cahaya...
Kamu juga, jika kamu berpikir untuk hidup dengan tegar di tempat yang jauh,
Kamu tidak takut, takkan lagi takut
Meski kamu sendiri, kamu tidak benar-benar sendirian
Itulah yang diajarkan kepada kita
Dalam setiap hari yang berjalan seperti biasa di sana-sini
Isso hitori de itai to omotteita no ni
Hitori ja irarenai yoru o shiru
Furihodoku koto no dekinai
Sabishisa o tsurete ikiteta
Meski kita berpikir bahwa sendiri lebih baik,
Malam membuat kita memahami bahwa kita tidak bisa sendiri
Ketika kita tak mampu membebaskan diri,
Kesepian akan bersemayam dalam diri
Ai mo kawarazu, ai ga wakarazu
Aisou waratte hibi o yarisugosu
Boku o yasashii me de shikaru anata ga ita
Kebersamaan pun tak berubah, cinta tetap tak dapat dimengerti
Mari melewati keramahan hari-hari yang tersenyum
Engkau ada... dengan tatapan lembut yang menegurku
Tadoritsuita taiyou no shita
Namida wa koko made hakobareta
Setelah berusaha, aku pun tiba di bawah matahari
Air mataku pun dibawa hingga ke tempat ini
Kamisama demo tenshi demo nai kara
Iitoko bakka na hito nante inai
Boku mo jibun no ya na to koto
Umaku yarezu ni ikiteru
Moshimo ijiwaru na sekai ga bokura o waraimono ni shiyou to shitemo
Anata to boku ga tomodachi de
Saigo ni waratteraretara ii sa
Karena kita bukan Tuhan ataupun malaikat,
Tak mungkin ada manusia yang hanya memiliki sifat baik
Aku akan tetap hidup
Meski segalanya tak berjalan dengan baik
Jika dunia yang kejam ini menjadikan kita lelucon,
Aku dan kamu akan tetap berteman
Dan di akhir cerita, kita akan tersenyum bersama
Hi no hikari no naka
Chiisa na kata o kunde asonda
Osananajimi no you ni
Di dalam cahaya matahari,
Aku menepuk pundak mungilmu kemudian bermain bersama
Bagai teman di masa kecil... :)
Sumber : http://natsucchii.blogspot.com/2014/06/aqua-timez-tegami-henshin-indonesian.html#ixzz3BvE3PGCT
Tidak ada komentar:
Posting Komentar