I want to live my life to the absolute fullest

To open my eyes to be all I can be

To travel roads not taken, to meet faces unknown

To feel the wind, to touch the stars

I promise to discover myself

To stand tall with greatness

To chase down and catch every dream

LIFE IS AN ADVENTURE

Kamis, 08 November 2012

「君となら」 Kimi to nara - Aqua Timez Indonesia Translation



Hiza no ue ni oiteita bunkobon ga BASARI to mokume no yuka ni ochita
Shujinkou no imouto ga byoushitsu de
Mado no soto o nagameteiru PEEJI (page)
Boku wa sono tsuzuki o yomu ki ni narenai
Nandaka sukoshi sabishi kara
Ima sugu ni kono basho o kakedashite
Kimi ni ai ni yukitai

Buku saku yang kuletakkan di atas lutut pun jatuh di lantai kayu dengan suara bergedebuk
Pada halaman (buku saku) dimana adik perempuan, sang pemeran utama ada di ruang kesehatan
Dan memandangi depan jendela,
Sepertinya aku tidak ingin membaca kelanjutannya
Karena suatu alasan, aku merasa sedikit kesepian
Saat ini juga aku mulai berlari menuju tempat itu
Aku ingin pergi untuk menemuimu

Yorokobi yori mo kanashimi no hou ga utsukushii mitai ni
Touto ika no youni
Kikoetekuru sekai de mimi o fusaide itandakedo

Bahkan kesedihan pun terasa lebih indah dibandingkan kebahagiaan...
Seolah-olah menjadi hal yang lebih berharga
Itulah yang bisa kudengar di dunia ini, namun aku menutup telingaku

Kimi to nara samayotte mo ii
Kono meiro no youna kanashii sekai mo
Kimi to nara hakkiri to warai
Shikkari to namida o nagaseru youna ki ga suru

Jika aku bersamamu,
Mengembara dalam dunia yang sedih bagai labirin pun tak masalah bagiku
Jika aku bersamamu, senyumku tampak nyata
Dan aku merasa seperti bisa menumpahkan air mata ini dengan deras

Kioku no naka no PEEJI (page) ya otona ni natte oboeta
Kodoku ga shimetsuketa yoru ni mata naita
Kagami ni utsushita yowacchi~ watashi ni
Iyake ga sashite anta nanka daikirai to itta
Sekkachi na kono sekai de hito wa
Dore dake no ai o shitte yowasa misete naite warau no?
POKETTO (pocket) no naka ni wa DREAM anata ga kureta SUMAIRU (smile)
Mou sukoshi arukeru anata to nara

Halaman dalam perasaan ini mengingatkanku bahwa kita akan beranjak dewasa
Kesepian ini menjadi semakin erat hingga kumenangis lagi dalam malam
Kelemahanku yang terpantul di cermin membuatku menaruh kebencian padamu
Sehingga aku mengatakan hal seperti “aku membencimu”
Di dunia yang gegabah ini,
Berapa kali seseorang memahami cinta, memperlihatkan kelemahannya, menangis, dan tertawa?
Di dalam saku ini ada impian dan ada senyuman yang kau berikan padaku
Aku bisa berjalan sedikit lagi jika aku bersamamu…

Itsu no manika te o tsunaideru
Yakusoku de mo kimegoto de mo nai kedo
Itsu no manika te o tsunaide waratteru
Sonna futari ni nareru ki ga suru

Tanpa kusadari, tangan kita terhubung….
Bukan dengan janji ataupun dengan peraturan
Tanpa kusadari, tangan kita terhubung kemudian kita tersenyum bersama
Kita (berdua) yang seperti itulah yang selalu kubayangkan

Osoru osoru ano tsuzuki o yonde miru
Yami no naka hikari o taguriyoseru youni
Shujinkou no imouto wa kyoshitsu de
Daisuki na kokugo no kyoukasho o hiraku
Genki de ite, genki de iyou

Dengan penuh rasa takut, aku mencermati kelanjutan cerita itu
Seperti menarik cahaya dalam kegelapan
Adik perempuan, sang pemeran utama ada di kelas,
Membuka buku pelajaran bahasa (Jepang) yang sangat disukai
Dia baik-baik saja, semoga dia akan tetap baik-baik saja

Nan no hentetsumonai hibi da yo
Demo kyou wa ichido kiri da yo
Moshi ii koto ga nai toki wa hito no iitoko sagasu no sa
Soshitara sekai wa konna ni mo utsukushii n da koto?
Nijinde mo, urunde mo, kasunde mo, tachisukunde mo

Hari-hari terasa begitu biasa,
Namun hari ini hanya datang sekali
Ketika tak ada kelebihan dalam diri, kita akan mencari-cari kelebihan orang lain
Namun, bukankah dunia yang seperti ini begitu indah?
Meski memudar, meski berawan, meski berkabut, meski tak berdaya…

Kimi to nara samayotte mo ii
Kono meiro no youna kanashii sekai mo
Kimi to nara hakkiri to warai
Shikkari to namida o nagaseru youna ki ga suru

Jika aku bersamamu,
Mengembara dalam dunia yang sedih bagai labirin pun tak masalah bagiku
Jika aku bersamamu, senyumku tampak nyata
Dan aku merasa seperti bisa menumpahkan air mata ini dengan deras

Kimi ga omoi ukaberu hitotsu hitotsu o
Sono keshiki o kono me de miretara ii no ni na
Tada hitasura ni ai o megakete
Isagi yoku ikite yuketara ii na

Satu per satu perasaanmu melayang…
Aku berpikir, bisakah aku melihat pemandangan itu dengan mata ini?
Mata yang hanya tertuju pada cinta yang telah ditentukan
Dengan begitu, kita bisa hidup dengan berani, kan?

Kimi to nara… aimai ni sugiru hibi no naka
Kimi to nara… ikiteku imi ga nozomeite mo
Kimi to nara… hakkiri to warai
Shikkari to namida o nagaseru youna ki ga suru

Jika aku bersamamu… dalam samar-samar hari yang telah berlalu
Jika aku bersamamu… arti hidup pun seakan terbungkus dalam misteri
Jika aku bersamamu, senyumku tampak nyata
Dan aku merasa seperti bisa menumpahkan air mata ini dengan deras


Read more: http://natsucchii.blogspot.com/2012/10/aqua-timez-feat-lgmonkees-and-ishibashi.html#ixzz2Bd9SaE00

Tidak ada komentar: