I want to live my life to the absolute fullest

To open my eyes to be all I can be

To travel roads not taken, to meet faces unknown

To feel the wind, to touch the stars

I promise to discover myself

To stand tall with greatness

To chase down and catch every dream

LIFE IS AN ADVENTURE

Kamis, 04 Oktober 2012

HOME Indonesia Translation


Hanya dengan tudung gelap yang kita sebut malam
Yang bisa berdampingan dengan bintang untuk membuat mereka bersinar begitu cerah
Saya akan berusaha untuk menemukan bintang jatuh,
seperti yang selalu saya lakukan

berita menyedihkan telah mencapai telingaku, mengatakan
bahwa saya hanya akan dicintai ketika saya telah menjadi orang yang mengagumkan
tapi aku hanya ingin bersama denganmu
dan tidak ada yang bisa bertahan dengan perasaan yang jujur ini

Kasih sayang ayah yang telah tercipta
dan langit biru yang melintas dengan riang
Di bawah langit yang sama itu, aku yang masih kecil
Bermain-main tanpa memikirkan apa pun

Ketika pintu depan terbuka,
suara nyaring akan mengatakan, "Okaeri!"
dan dengan suara keras, saya akan menjawab, "Tadaima!"
Hal yang berharga ini -
Kebahagiaan ini -
benar-benar ada di tempat itu
Sebuah dunia yang tersembunyi telah terbuka, seperti fajar pagi hari
dan seolah-olah saya melihat dunia dengan mata saya untuk pertama kalinya

Saya dengar bahwa air mata adalah sesuatu yang tertahan
tapi bahkan air mata itu tetap saja mengalir
karena kita tidak bisa selalu
tertawa dengan orang lain dan tidak pernah menangis

Kasih sayang ibu saya yang telah tercipta
dan langit biru yang melintas riang
Di bawah langit yang sama itu, aku yang masih kecil
Bermain-main tanpa memikirkan apa pun

Di pagi hari ketika saya bertemu dengan teman-teman saya,
Saya akan menyapa mereka "Ohayou!" dengan suara nyaring
Itu bukanlah suatu hal yang memalukan sama sekali
Hal yang berharga ini-
Kebahagiaan ini -
benar-benar ada di tempat itu
Saya telah berjalan memutar, tapi itu adalah bukti suatu kehidupan,
[bukti bahwa] saya hanya tidak bisa tetap tenang dan diam tanpa kata-kata

Waktu telah berlalu
Bahkan sejak saya hidup dengan riang melewati musim demi musim,
Saya terus khawatir, tapi selalu ada kursi untuk saya tempati
Sangat ingin untuk menjadi bahagia, tetapi tidak pernah mengetahui bagaimana caranya,
Aku, seseorang yang memiliki banyak kata-kata yang ingin didengar,
memiliki rumah yang akan selalu menyambut saya dengan kelembutan.

entahlah saya rasa transletannya kacau balau, maklum translete dari English dan sedikit bingung memahami maksud futo-kun
dan satu lagi, lagu ini membuat saya ingat rumah dan ingin pulaaang... 
 

Tidak ada komentar: