I want to live my life to the absolute fullest

To open my eyes to be all I can be

To travel roads not taken, to meet faces unknown

To feel the wind, to touch the stars

I promise to discover myself

To stand tall with greatness

To chase down and catch every dream

LIFE IS AN ADVENTURE

Minggu, 22 April 2012

Mask - Aqua Timez


Kizu hitotsu nai kokoro ga doko ni aru no darou ka
Kubimoto wo toorisugiru kaze ni tazunerareta
Mattou na kotae nante mochiawasete wa inai
Hitori hitotsu no inochi iki iki to ikiru dake
— Dimana bisa kutemukan hati yang tak miliki satu luka?
— Ku bertanya seraya angin bertiup melewati leherku.
— Ku tak miliki jawaban yang bagus untuk pertanyaan ini.
— Satu orang hanya hidup untuk hidupnya sendiri

Sukoshi dake ao sugita haru ni uchinomesarete
Onaji natsu no hikari wo tomo ni kakiwakete kita
Kimi no eranda michi ni maemuki sa yo, habikore
Mata itsuka tomoshi aemasu you ni
— Setelah kita sedikit terpukul jatuh oleh musim semi yang begitu biru,
— Bersama kita melewati cahaya musim panas
— Di jalan yang kau pilih, aku harap kepositifan akan menyebar
— Sehingga kita bisa menyinari jalan satu sama lain lagi suatu hari.

“Kumorazu ni ikite hoshii dakara ame wo kirawanai de”
“Uso wa tsukazu ni ite hoshii sabishiku naru dake dakara”
— “Aku ingin kau hidup tanpa awan gelap lagi, jadi jangan benci hujan ini.”
— “Aku ingin kau hidup tanpa kebohongan; kesepian ini akan berakhir.”

Kimi no karada wa sono uchigawa ni ai wo hisomasete hakobu tame ni arunda
Zutto zutto umareta hi kara zutto
Boku mo kimi no kare mo dare mo minna kotoba ni dekizu samayotterunda
Itsuka itsuka todokerareru you ni tte
— Cinta tersembunyi didalam tubuhmu, sehingga kau bisa membawanya ke suatu tempat suatu hari,
— Untuk selama-lamanya, sejak hari kau terlahir.
— Kau, aku, dan setiap orang, semuanya mengembara karena kita tak bisa menaruhnya kedalam kata-kata.
— Kita hanya berharap bahwa suatu hari, kata-kata ini akan menjangkaumu.

Hito no wa ni hairisobire dou suru koto mo dekizu
Kodoku to iu kyoten de kisetsu wo kikaeru dake
Gyakufuu ni dakare nagara iki taeteku negai wa
Sorezore ga motsu omoi no naka ni dake sumitsuku
— Tak sanggup tuk siapkan diri kedalam masyarakat, kita tak berdaya.
— Atas nama kesepian, kita melihat satu demi satu musim.
— Berharap tuk mati perlahan-lahan melawan arus
— Hanya akan menempatkannya dalam setiap pikiran kita.

Koko de wa nai dokoka ni nigete shimaitakutte
Jibun ja nai dareka ni natte shimaitakutte
Toriaezu haritsuketa egao no ichimai oku
Hito wa nani wo hoshigaru no darou
— Kita ingin lepas dari tempat lain selain dari tempat kita sekarang ini.
— Kita ingin menjadi orang lain selain diri kita sekarang ini.
— Saat waktu kita memakai topeng tersenyum.
— Apa hanya ini yang sesungguhnya diinginkan orang?

Nesobetta shibafu no ue sukoshi dake naita ato ni
DOONATSU no ana kara nozoku sora ga amari ni aokute kondo wa omoikiri naita
— Tidur terlentang diatas rumput, setelah aku sedikit menangis,
— Aku mengintip dari lubang donat, melihat indahnya langit biru, dan menangis sampai hatiku terisi.

TAIMU MASHIN ga nakutatte iinda ima wo daiji ni dekitara iinda
Kedo kedo koukai wo tebanasezu
Itsuka yorisou tame ni hitori ni natta hitotsu ni naru tame kakera ni natte
Sou sa sou da yo
Isshou no uchi ni ma ni au you ni tte
— Aku tak butuh mesin waktu. Ku hanya perlu menghargai sampai dengan saat ini.
— Tapi, tapi, tak sanggup tuk biarkan pergi dari penyesalanku,
— Aku menjadi sendirian saat mencoba tuk temukan orang lain, menjadi kepingan saat mencoba menjadi utuh.
— Ya, itu benar,
— Ku harap ku bisa membuatnya di waktu sampai seumur hidupku.

Kimi ga kureta ano omoi ni kirei na namae nado nakute mo
Kimi ga kureta ano omoi wa kioku no sora wo maitsuzukeru
— Jika tak ada nama indah yang terpikir kau berikan padaku,
— Pikiran itu masih akan menari dengan lincah dalam langit kenangan.

“Kumorazu ni ikite hoshii dakara ame wo kirawanai de” to
“Uso wa tsukazu ni ite hoshii sabishiku naru dake dakara” to
— “Aku ingin kau hidup tanpa awan gelap lagi, jadi jangan benci hujan ini.”
— “Aku ingin kau hidup tanpa kebohongan; kesepian ini akan berakhir.”

Boku no naka de maigo ni natta kodoku wo kimi wa sagashi dashite dakishimete kureta
Mou ne naite iinda yo tte
Korae kireru you ni natte shimatte kanashii no ni nakenakatta
Boku zutto boku zutto nakitakattanda naa
— Kau temukan dan memeluk kesepian denganku ketika aku telah kehilangan jalan,
— Dan berkata padaku bahwa ini akan baik-baik saja jika ku menangis sekarang.
— Aku berusaha untuk tak menangis, tak peduli betapa sedihnya perasaanku.
— Tapi untuk kali ini, aku selalu ingin menangis.

Kokoro ni mo kabusenai de omoikiri waraitakattanda
— Aku selalu ingin tersenyum bebas, tanpa memakai topeng hatiku.

Tidak ada komentar: